Kural Bot

Kural 591 :

உடையர் எனப்படுவது ஊக்கம் அஃ தில்லார்
உடையது உடையரோ மற்று.

Energy makes out the man of property; as for those who are destitute of it, do they (really) possess what they possess ?

Kural 592 :

உள்ளம் உடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும்.

The possession of (energy of) mind is true property; the possession of wealth passes away and abides not

Kural 593 :

ஊக்கம் இழந்தேமென்று அல்லாவார் ஊக்கம்
ஒருவந்தம் கைத்துடை யார்.

They who are possessed of enduring energy will not trouble themselves, saying, "we have lost our property."

Kural 594 :

ஊக்கம் அதர்வினாய்ச் செல்லும் அசைவிலா
ஊக்க முடையா னுழை.

Wealth will find its own way to the man of unfailing energy

Kural 595 :

வெள்ளத் தனைய மலர்நீட்டம் மாந்தர்தம்
உள்ளத் தனையது உயர்வு.

The stalks of water-flowers are proportionate to the depth of water; so is men's greatness proportionate to their minds

Kural 596 :

உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து.

In all that a king thinks of, let him think of his greatness; and if it should be thrust from him (by fate), it will have the nature of not being thrust from him

Kural 597 :

சிதைவிடத்து ஒல்கார் உரவோர் புதையம்பிற்
பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு.

The strong minded will not faint, even when all is lost; the elephant stands firm, even when wounded by a shower of arrows

Kural 598 :

உள்ளம் இலாதவர் எய்தார் உலகத்து
வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு.

Those who have no (greatness of) mind, will not acquire the joy of saying in the world, "we have excercised liaberality"

Kural 599 :

பரியது கூர்ங்கோட்டது ஆயினும் யானை
஦வ்ருஉம் புலிதாக் குறின்.

Although the elephant has a large body, and a sharp tusk, yet it fears the attack of the tiger

Kural 600 :

உரமொருவற்கு உள்ள வெறுக்கைஅஃ தில்லார்
மரம்மக்க ளாதலே வேறு.

Energy is mental wealth; those men who are destitute of it are only trees in the form of men