Kural Bot
Explanation

Kural 191 :

பல்லார் முனியப் பயனில சொல்லுவான்
எல்லாரும் எள்ளப் படும்.

He who to the disgust of many speaks useless things will be despised by all

Kural 192 :

பயனில பல்லார்முன் சொல்லல் நயனில
நட்டார்கண் செய்தலிற் றீது.

To speak useless things in the presence of many is a greater evil than to do unkind things towards friends

Kural 193 :

நயனிலன் என்பது சொல்லும் பயனில
பாரித் துரைக்கும் உரை.

That conversation in which a man utters forth useless things will say of him "he is without virtue."

Kural 194 :

நயன்சாரா நன்மையின் நீக்கும் பயன்சாராப்
பண்பில்சொல் பல்லா ரகத்து.

The words devoid of profit or pleasure which a man speaks will, being inconsistent with virtue,

Kural 195 :

சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் பயனில
நீர்மை யுடையார் சொலின்.

If the good speak vain words their eminence and excellence will leave them

Kural 196 :

பயனில் சொல் பராட்டு வானை மகன்எனல்
மக்கட் பதடி யெனல்.

Call not him a man who parades forth his empty words Call him the chaff of men

Kural 197 :

நயனில சொல்லினுஞ் சொல்லுக சான்றோர்
பயனில சொல்லாமை நன்று.

Let the wise if they will, speak things without excellence; it will be well for them not to speak useless things

Kural 198 :

அரும்பயன் ஆயும் அறிவினார் சொல்லார்
பெரும்பயன் இல்லாத சொல்.

The wise who seek after rare pleasures will not speak words that have not much weight in them

Kural 199 :

பொருள்தீர்ந்த பொச்சாந்துஞ் சொல்லார் மருள்தீர்ந்த
மாசறு காட்சி யவர்.

Those wise men who are without faults and are freed from ignorance will not even forgetfully speak things that profit not

Kural 200 :

சொல்லுக சொல்லிற் பயனுடைய சொல்லற்க
சொல்லிற் பயனிலாச் சொல்.

Speak what is useful, and speak not useless words