Kural Bot

Kural 1301 :

புல்லா திராஅப் புலத்தை அவர் உறும்
அல்லல்நோய் காண்கம் சிறிது.

Let us witness awhile his keen suffering; just feign dislike and embrace him not

Kural 1302 :

உப்பமைந் தற்றால் புலவி அதுசிறிது
மிக்கற்றால் நீள விடல்.

A little dislike is like salt in proportion; to prolong it a little is like salt a little too much

Kural 1303 :

அலந்தாரை அல்லல்நோய் செய்தற்றால் தம்மைப்
புலந்தாரைப் புல்லா விடல்.

For men not to embrace those who have feigned dislike is like torturing those already in agony

Kural 1304 :

ஊடி யவரை உணராமை வாடிய
வள்ளி முதலரிந் தற்று.

Not to reconcile those who have feigned dislike is like cutting a faded creeper at its root

Kural 1305 :

நலத்தகை நல்லவர்க்கு ஏஎர் புலத்தகை
பூஅன்ன கண்ணார் அகத்து.

An increased shyness in those whose eyes are like flowers is beautiful even to good and virtuous husbands

Kural 1306 :

துனியும் புலவியும் இல்லாயின் காமம்
கனியும் கருக்காயும் அற்று.

Sexual pleasure, without prolonged and short-lived dislike, is like too ripe, and unripe fruit

Kural 1307 :

ஊடலின் உண்டாங்கோர் துன்பம் புணர்வது
நீடுவ தன்று கொல் என்று.

The doubt as to whether intercourse would take place soon or not, creates a sorrow (even) in feigned dislike

Kural 1308 :

நோதல் எவன்மற்று நொந்தாரென்று அஃதறியும்
காதலர் இல்லா வழி.

What avails sorrow when I am without a wife who can understand the cause of my sorrow?

Kural 1309 :

நீரும் நிழலது இனிதே புலவியும்
வீழுநர் கண்ணே இனிது.

Like water in the shade, dislike is delicious only in those who love

Kural 1310 :

ஊடல் உணங்க விடுவாரோடு என்நெஞ்சம்
கூடுவேம் என்பது அவா.

It is nothing but strong desire that makes her mind unite with me who can leave her to her own dislike