Kural Bot

Kural 1071 :

மக்களே போல்வர் கயவர் அவரன்ன
ஒப்பாரி யாங்கண்ட தில்.

The base resemble men perfectly (as regards form); and we have not seen such (exact) resemblance (among any other species)

Kural 1072 :

நன்றறி வாரிற் கயவர் திருவுடையர்
நெஞ்சத்து அவலம் இலர்.

The low enjoy more felicity than those who know what is good; for the former are not troubled with anxiety (as to the good)

Kural 1073 :

தேவர் அனையர் கயவர் அவருந்தாம்
மேவன செய்தொழுக லான்.

The base resemble the Gods; for the base act as they like

Kural 1074 :

அகப்பட்டி ஆவாரைக் காணின் அவர஧ன்
மிகப்பட்டுச் செம்மாக்கும் கீழ்.

The base feels proud when he sees persons whose acts meaner than his own

Kural 1075 :

அச்சமே கீழ்களது ஆசாரம் எச்சம்
அவாவுண்டேல் உண்டாம் சிறிது.

(The principle of) behaviour in the mean is chiefly fear; if not, hope of gain, to some extent

Kural 1076 :

அறைபறை அன்னர் கயவர்தாம் கேட்ட
மறைபிறர்க்கு உய்த்துரைக்க லான்.

The base are like a drum that is beaten, for they unburden to others the secrets they have heard

Kural 1077 :

ஈர்ங்கை விதிரார் கயவர் கொடிறுடைக்கும்
கூன்கையர் அல்லா தவர்க்கு.

The mean will not (even) shake off (what sticks to) their hands (soon after a meal) to any but those who would break their jaws with their clenched fists

Kural 1078 :

சொல்லப் பயன்படுவர் சான்றோர் கரும்புபோல்
கொல்லப் பயன்படும் கீழ்.

The great bestow (their alms) as soon as they are informed; (but) the mean, like the sugar-cane, only when they are tortured to death

Kural 1079 :

உடுப்பதூஉம் உண்பதூஉம் காணின் பிறர்மேல்
வடுக்காண வற்றாகும் கீழ்.

The base will bring an evil (accusation) against others, as soon as he sees them (enjoying) good food

Kural 1080 :

எற்றிற் குரியர் கயவரொன்று உற்றக்கால்
விற்றற்கு உரியர் விரைந்து.

The base will hasten to sell themselves as soon as a calamity has befallen them. For what else are they fitted ?